Agencija za prevođenje
Court interpreters and translators
Sudski tumači i prevoditelji
Language Translation Agency
Симултанният е вид устен превод, който се извършва в момента на говоренето, а участниците чрез слушалки слушат превод на своя език. Той е особено подходящ за международни конференции, семинари, симпозиуми и конгреси и др. Естеството на работа предполага наличието на съответната техника- кабини, слушалки, микрофони и т.н., които БЕКОС ООД може да осигури.
Консекутивен превод обикновено се прави за малка група от участници на различни бизнес срещи. Преводачът превежда на съответния език по време на почивка в изказването на говорителя.
Тип на превод, подходящ за малък брой хора. Преводачът трябва да бъде близо до участниците, които имат нужда от превод и превежда едновременно с изказването на говорителя, но почти незабележимо шепнешком.
Нашите изкусни и високо професионални преводачи ще помогнат за успешното протичане на вашите конгреси, семинари, симпозиуми, видеоконференции и др. Поверителността и защитата на търговската тайна е гарантирана.