Usluge

PREVOĐENJE
Usluge prevođenja s hrvatskog jezika na albanski, arapski, bosanski, bugarski, češki, engleski, francuski, grčki, latinski, mađarski,makedonski, nizozemski, norveški, njemački, poljski, portugalski, rumunjski,ruski, slovački, slovenski, srpski, španjolski, švedski, talijanski, turski, ukrajinskii s tih jezika na hrvatski. Moguće su i druge jezične kombinacije.

Stručni i kvalitetni prijevodi s područja prava, gospodarstva, medicine, farmacije, religije, arhitekture, građevine, strojarstva.

PRIJEVOD WEB STRANICA
Premda Internet korisnici mogu vidjeti vašu web stranicu, mogu li je uistinu i razumjeti?  Ako je vaša web stranica samo na vašem jeziku, veći dio svijeta je neće ni razumjeti ni koristiti. Trebate imati svoju poslovnu web stranicu na matičnim jezicima korisnika. Prilagodba i prijevod web stranica zahtijeva i lingvističko i informatičko znanje. Pomoću našeg znanja i iskustva, možemo vam pomoći u izbjegavanju klasičnih problema kod internacionalizacije web stranica.

LEKTURA
Svaki tekst u pravilu lektoriraju izvorni govornici što jamči najvišu kvalitetu prijevoda.

OVJERAVANJE PRIJEVODA
Prevedene tekstove odnosno dokumente ovjeravaju naši prevoditelji koji su ujedno i sudski tumači za odgovarajući strani jezik.

KONSEKUTIVNO I SIMULTANO PREVOĐENJE
Naši stručni, visoko profesionalni prevoditelji će vam pomoći u što uspješnijem održavanju vaših sastanaka, seminara i kongresa.
Molimo vas da konsekutivno i/ili simultano prevođenje naručite faksom ili elektronskom poštom najmanje tjedan dana unaprijed.

STOLNO IZDAVAŠTVO (DTP)
Prevodimo tekstove i primjenom odgovarajućeg grafičkog programa pripremamo za tisak (koristimo PageMaker, QuarkXPress, FrameMaker, Adobe Illustrator i FreeHand).

Posebna ponuda:
- 24-satna usluga za hitne prijevode
- grafička obrada teksta
- u prevođenju koristimo TRADOS i WORD FAST

Isporuka:
- putem elektronske pošte
- na disketi
- ovjereni i neovjereni ispis na papiru
- putem faksa

Cijene:
Cjenik prijevoda varira o vrsti teksta, kombinaciji jezika, broju stranica koje se prevode (moguć popust kod većih narudžbi) te hitnosti prijevoda.

Obračunska osnovica je autorska kartica (1500 slovnih mjesta).